امروز : جمعه, ۴ بهمن , ۱۳۹۸
تاریخ : ۱۳۹۵/۱۱/۱۵ - ۱۰:۴۴ ذخیره فایل ارسال به دوستان

افخمی: رابطه دوستی گودل و آلبرت اینشتین را در «ناتمامیت» بخوانید

بهروز افخمی، کارگردان و فیلمنامه‌نویس، کتاب «ناتمامیت» اثر ​ربکا گلدستین با ترجمه رضا امیررحیمی را برای مطالعه پایان هفته پیشنهاد داد و گفت: کتاب «ناتمامیت» به صورت داستانی نوشته شده است و به داستان زندگی کورت گودل و آلبرت اینشتین می‌پردازد.

به گزارش بابل نوین،بهروز افخمی در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، اظهار کرد:‌ اگر بخواهم کتابی را برای مطالعه تعطیلات پایان هفته پیشنهاد بدهم، به کتاب «ناتمامیت» اثر ​ربکا گلدستین با ترجمه رضا امیررحیمی که به تازگی آن را مطالعه کرده‌ام، اشاره خواهم کرد.

وی ادامه داد:‌ «ناتمامیت» کتاب عجیبی است و نمی‌دانم نام آن را چه می‌توان گفت چراکه هم به نوعی رمان است و هم از طرفی می‌توان اسم زندگینامه روی آن گذاشت.

این فیلمنامه‌نویس در توضیح کتاب «ناتمامیت» گفت: کتاب به برهان و پارادوکس کورت گودل می‌‌پردازد و درباره برهان و پارادوکس کورت گودل که در ریاضیات بسیار مشهور است صحبت می‌کند؛ به همین دلیل تصورم می‌کنم که مردم عام از فهم کامل آن قاصر باشند. در کنار این، کتاب صحبتی هم درباره شخصیت و زندگی گودل دارد؛ جوان نابغه ۲۶ ساله‌ای که این قانون را کشف کرده است.

وی افزود: از این موارد که بگذریم در کتاب رابطه دوستی گودل و آلبرت اینشتین آمده و به ۱۵ سال پایانی زندگی اینشتین و گفت‌وگوهای او با گودل پرداخته شده است چراکه این دو با اینکه حدود ۳۰ سال با هم تفاوت سنی داشتند اما رابطه بسیار خوبی بین آنها برقرار بود و در روز ساعت‌ها باهم قدم می‌زدند و به گفت‌وگو می‌پرداختند.

افخمی با اشاره به مخاطبان این کتاب اظهار کرد: همه علاقه‌مندان به ریاضی و فیزیک می‌توانند از این کتاب داستانی لذت ببرند چراکه اگر این افراد بدانند یکی از مهم‌ترین نظریه‌های ریاضی و فیزیک به اسم «نظریه نسبیت» در قالب کتابی داستانی تشریح شده است به احتمال زیاد جذب آن خواهند شد. البته از این طیف که عبور کنیم، بدون شک انسان‌های زیادی علاقه‌مند هستند که داستانی درباره اینشتین مطالعه کنند.

وی در توضیح ترجمه این اثر گفت: ترجمه این کتاب کار بسیار سختی است و به نظرم رضا امیررحیمی ترجمه بسیار ماندگار و درخشانی انجام داده است چراکه ​ربکا گلدستین سخت می‌نویسد و از طرفی عبارت تخصصی در کتاب بسیار زیاد استفاده شده است که این دو موضوع کار را برای مترجم دشوار می‌کند.

ارسال دیدگاه

تبليغات در بابل نوين

تیترامروز

سیمرغ ما

تبليغات در بابل نوين