امروز : پنج شنبه, ۳ بهمن , ۱۳۹۸
تاریخ : ۱۳۹۵/۱۱/۲۵ - ۹:۵۳ ذخیره فایل ارسال به دوستان

«قصه ظهر جمعه» با صدای سرشار هم جعل شد!

محمدرضا سرشار از آن‌چه جعل «قصه‌ ظهر جمعه» با استفاده از نام او در یک سایت رسمی عنوان کرد، انتقاد کرد.

به گزارش بابل نوین، این نویسنده و گوینده «قصه‌ ظهر جمعه» رادیو گفت: مدتی است از طریق دوستانم متوجه شده‌ام که سایتی بدون اجازه از رادیو، آرم و موسیقی «قصه ظهر جمعه» را با داستان‌خوانی شخصی که می‌کوشد صدا و نحوه اجرای مرا تقلید کند، منتشر کرده است. جالب این است که داستان‌ها به نام من در سایت معتبری مثل تبیان که زیرمجموعه سازمان تبلیغات اسلامی است منتشر شده و در دسترس عموم قرار گرفته است. پس از آگاهی از این اتفاق سعی کردم با مسئولان این سایت تماس بگیرم، اما موفق به این کار نشدم. از شخصی که صدا و نحوه اجرای من را تقلید کرده گله‌ای ندارم. به هر حال به این کار علاقه‌مند بوده اما حیف است کسی که چنین استعدادی دارد با نام واقعی خودش کارش را انجام ندهد.

او در ادامه اظهار کرد: گله اصلی این است که چرا بدون اجازه، از آرم «قصه ظهر جمعه» استفاده کرده‌اند و بدتر آن‌که چرا اسم من را به عنوان گوینده این داستان‌ها اعلام کرده‌اند؛ در حالی‌که من چنین داستان‌هایی را نخوانده‌ام.

سرشار درباره داستان‌هایی که در این فایل‌های صوتی خوانده می‌شود، گفت: بیش‌تر این داستان‌ها مذهبی است، مربوط به کتاب‌های شبه عرفانی یا خواب‌های کسانی است که ائمه (ع) و بزرگان را در خواب می‌بینند، یا امدادهای غیبی که در شرایطی ویژه شامل حال برخی افراد خاص می‌شود. به طور کلی همگی مضامینی دینی و معنوی دارند. در کل داستان‌های ناجوری نیستند، اما اگر قرار بود من آن‌ها را اجرا کنم تعدادی از آن‌ها را اجرا نمی‌کردم؛ چون با ترویج برخی از این جریان‌ها در میان توده مردم موافق نیستم. ضمن این‌که از نظر نثر هم حتما برخی جاهای آن‌ها را ویرایش می‌کردم.

این نویسنده متذکر شد: حداقل حدود شش، هفت داستان در فایل‌های صوتی شش یا هفت‌دقیقه‌ای به اسم من و با آرم و موسیقی «قصه ظهر جمعه» در این سایت گذاشته شده است که من فکر می‌کنم حتی رادیو می‌تواند به سبب سوءاستفاده از موسیقی شروع برنامه «قصه ظهر جمعه» توسط تهیه‌کننده این‌ها موضوع را پیگیری حقوقی کند.

او افزود: تقلید صدا و نحوه اجرای شخصی که این داستان‌ها را با نام من خوانده و منتشر کرده شبیه صدا و اجرای من است، اما اهل فن اگر آن‌ها را گوش کنند متوجه غلط‌های متنی و تفاوت‌های خاص اجرای این فرد با من خواهند شد.

در پی این موضوع، خبرنگار ایسنا ماجرا را از مسئولان سایت تبیان جویا شد. محمد پورحسن مسئول صوت این سایت در این‌باره گفت: ما این فایل‌های صوتی را از سایت ایران صدا که وابسته به صدا و سیماست، برداشته‌ایم، چون به آن‌ها اعتماد داشتیم. این فایل‌ها ساخته ما نیست، بلکه در این سایت قرار داده شده بود و ما هم از آن‌جا بازنشر داده‌ایم.

او افزود: الان هم اگر آقای سرشار هر تصمیمی بگیرند، ما عمل می‌کنیم؛ یعنی اگر بخواهند آن‌ها را برمی‌داریم یا اصلاح می‌کنیم. در هر صورت ما به خاطر اطمینانی که به سایت ایران صدا داشتیم، این فایل‌ها را به همان نام و صورتی که در آن‌جا منتشر شده بازنشر داده‌ایم./ص

ایسنا

ارسال دیدگاه

تبليغات در بابل نوين

تیترامروز

سیمرغ ما

تبليغات در بابل نوين