امام علی (ع) می فرماید
۞ هر کس از خود بدگویی و انتقاد کند٬خود را اصلاح کرده و هر کس خودستایی نماید٬ پس به تحقیق خویش را تباه نموده است. ۞
Sunday, 28 April , 2024
امروز : یکشنبه, ۹ اردیبهشت , ۱۴۰۳
شناسه خبر : 59695
  پرینتخانه » آخرین اخبار تاریخ انتشار : 29 خرداد 1396 - 12:25 | | ارسال توسط :

​جلد سوم «دوغدو» در راه است

فاطمه سرمشقی، نویسنده کودک و نوجوان، از تولید جلد سوم مجموعه «دوغدو» خبر داد و گفت: چندی پیش جلد پایانی این مجموعه سه گانه را برای چاپ به نشر هوپا تحویل دادم.

به گزارش بابل نوین،فاطمه سرمشقی جلد سوم دوغدو را برای چاپ به نشر هوپا تحویل داده است.

پیش از این سه‌گانه دو مجلد، «خانم سیلا و غول‌‌های مادربزرگ» و «پدربزرگ و غول‌های عاشق» در نشر هوپا منتشر شده بود.«دوغدو» شخصیت محوری این مجموعه تخیلی- فانتزی،  دختربچه کوچکی است که به همراه پدر و مادرش در فرانسه زندگی می‌کند. دوغدو برای دیدن مادربزرگش به ایران می‌آید و در خانه مادربزرگ با موجودات عجیب و غریبی مانند پشمالوی گنده، کوچولوی لاغر مردنی و خانم سیلا جادوگر ، آشنا می‌شود. این موجودات در عین حالی که برایش جالب‌اند اما موجب ترس و وحشت او نیز می‌شوند. اما به تدریج با آنها دوست می‌شود و ماجراهایی برایشان رخ می‌دهد.

به گفته فاطمه سرمشقی، داستان جلد سوم از این سه‌گانه در فرانسه می‌گذرد. در این جلد دوغدو و عزیز به فرانسه می‌آیند و این بار با افسانه‌های فرانسوی روبه‌رو می‌شوند و با شخصیت‌های افسانه‌ای فرانسوی درگیر ماجراهایی می‌شوند. در این جلد نمادها و المان‌های مهم افسانه‌های فرانسوی دیده می‌شود.

این نویسنده کودک و نوجوان که در حال حاضر در فرانسه اقامت دارد، از ترجمه ادبیات کودک فرانسه به فارسی  و برعکس خبر داد و گفت: در این  مدتی که در فرانسه هستم در حد توان ادبیات کودک این کشور را بررسی می‌کنم. قصد دارم به تدریج منتخبی از آن‌ها را ترجمه کرده و بخشی از ادبیات کودک فرانسه را در ایران معرفی کنم. علاوه براین با گروهی از دوستانم مشغول بررسی طرحی هستیم برای ترجمه تعدادی قصه ایرانی برای مخاطب‌های نوجوان فرانسوی. این قصه‌ها متنوع هستند و وجوه گوناگون میراث داستانی ایرانی را به مخاطبان فرانسوی معرفی می‌کنند. در این مجموعه، قصه‌های اسطوره‌ای، حماسی، عرفانی، عاشقانه تعلیمی و عامیانه گنجانده خواهد شد.

سرمشقی در ادامه اظهار کرد: همچنین ​​در حال جمع آوری یک مجموعه داستان ایرانی شامل سی و سه داستان هستم که بیان‌گر فرهنگ و ادبیات کهن ایران باشد و نمونه‌ای از هر نوعِ ادبی شامل اسطوره، حماسه و ادبیات عامیانه و … در آن گنجانده شود.

به گفته این نویسنده، این هم یک کار گروهی است و قرار است به زبان فرانسه منتشر شود. البته ممکن است این مجموعه در آینده به صورت دو زبانه در ایران هم چاپ شود.

فاطمه سرمشقی، در سال ۱۳۵۷ متولد شد. وی دانش‌آموخته زبان و ادبیات فارسی است. از جمله آثار این نویسنده کودک و نوجوان می‌توان به «شاه شکمو»، «راز نقاشی‌های نیما»، «شاخه‌ای که همه چیز را دید»، «چه کسی خط و خال‌ها را برداشته است» و «خانم سیلا و غول‌های مادربزرگ» اشاره کرد./ص

ایبنا

به اشتراک بگذارید
تعداد دیدگاه : ۰
  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.