امروز : یکشنبه, ۹ اردیبهشت , ۱۴۰۳
- دعوت آحاد جامعه به حضور در راهپیمایی روز قدس
- دومین گردهمایی سرداران و امیران پایتخت شهدای شمالی کشور برگزار شد
- پیگیری مطالبات مردم از سوی رسانهها بزرگترین کارکرد خبرنگاران/ کار خبر و اطلاعرسانی نوعی جهاد تبیین است/مدیرانی که پاسخگوی رسانهها ومردم نیستند عملکردشان قابل پذیرش نیست
- چه کسی پاسخگوی عدم بهرهبرداری مردم بابل و مازندران از توان علمی دانشگاهیان منطقه است/کسب رتبه نخست کشور و ششم جهان توسط دانشگاه نوشیروانی در مرجعیت علمی تایمز/مسئولان بیشتر به ظرفیتهای دانشگاه نوشیروانی در حل مشکلات توجه کنند
- دکتر آرایی عضو شورای پژوهش و فناوری فنی و حرفهای کشور شد
«کبوترهای ایلیا» در قفسههای کتابفروشیها نشستند
به گزارش بابل نوین، نشر افق به تازگی ۱۸ داستان از نویسندگان آلمانی زبان را در قالب کتابی با عنوان «کبوترهای ایلیا» و با ترجمه کتایون سلطانی راهی بازار نشر کرده است.
در این کتاب هانس بندر با داستان «کبوترهای ایلیا»، گودرون پازوانک با داستان «شکار»، ولفگانگ بورسرت با داستانهای «نان»، «تا چشم کار میکرد برف بود و برف» و «Billbrook»، ولف دیتریش شنوره با داستانهای «هنگام فرار»، «سفر به سوی بابوشکا»، «بازگشت»، کلاوس کوردون با داستان «لوئیزه»، هربرت تساند با داستان «بازگشت مرگبار»، پاول شالوک با داستان «ما هم به زودی در آن دیار خواهیم بود»، هانس لیپینسکی گوترزدورف با داستان «طناب»، ماری لوئیزه کاشنیتس با داستانهای «باد ماه مارس»، «سرباز فراری» و «سرزمین بیگانه»، هاینریش بل با داستانهای «حمله» و «آنای رنگ پریده» و پاول آلوردز با داستان «اسکی روی یخ» حضور دارند.
در این کتاب قبل از داستان نویسندگان، یک بیوگرافی مختصری از این افراد آمده است و مترجم بعد از آوردن این معرفی به سراغ داستان رفته تا مخطب قبل از شروع داستان با نویسنده آشنا شود. این کتاب برگزیدهای از بهترین داستانهای ضدجنگ در ادبیات معاصر آلمانی زبان است. در این مجموعه، آثار شاخصترین نویسندگان آلمان و اتریش گرد آمدهاند.
این داستانها تاثیر جنگ در زندگی و سرنوشت مردم کشورهای درگیر در جنگ جهانی دوم و خشونت آلمان نازی را به تصویر میکشند. کتایون سلطانی این داستانها را از میان کتابها و منابع متعدد ادبی آلمان انتخاب و ترجمه کرده است.
در یکی از داستانهای این کتاب به نام «هنگام فرار» میخوانیم: «مرد ریش داشت و سن و سالی ازش گذشته بود. راستش برای آن زن زیادی پیر بود. بچهای هم همراهشان بود، نوزادی کوچک. نوزاد مدام از گرسنگی جیغ میکشید. زن هم گرسنه بود اما چیزی نمیگفت. فقط هر بار که مرد نگاهش میکرد، لبخند میزد یا دستکم سعیاش را میکرد. مرد هم گرسنه بود. خودشان هم نمیدانستند کجا میخواهند بروند. فقط میدانستند دیگر نمیتوانند در میهنشان بمانند، سرزمینشان ویران شده بود.»
مجموعه داستان «کبوترهای ایلیا»، ۱۸ داستان از نویسندگان آلمانی زبان، با ترجمه کتایون سلطانی در ۲۳۲ صفحه، شمارگان ۱۱۰ نسخه و بهبهای ۱۵ هزار تومان توسط نشر افق منتشر شد./ص
ایبنا
آلمان , اخبار فرهنگ و هنر بابل نوین , تا چشم کار میکرد برف بود و برف , داستان , قفسه , کبوترهای ایلیا , کتابفروشی , کتایون سلطانی , گودرون پازوانک , نشر افق , نویسنده
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.